Ethiostar Translation and Localization is now a legally registered merchant to use M-PESA services!

Dear Ethiostar Family, We're excited to announce that Ethiostar Translation and Localization is now a legally registered merchant to use M-PESA services! You can now conveniently pay us directly using your M-PESA account. Stay tuned for more updates as we continue to accommodate modern payment methods.

Continue ReadingEthiostar Translation and Localization is now a legally registered merchant to use M-PESA services!

Ethiostar Translation and Localization PLC – August 2023 Newsletter

Dear Valued Member of Ethiostar Big Family, We hope this message finds you thriving as we bid adieu to the vibrant month of August. We're excited to share the incredible journey of Ethiostar Translation and Localization PLC with you, our valued subscribers. Key Performances and Achievements Welcoming New Talent August saw the addition of six exceptionally talented freelance translators to our team. These individuals conquered rigorous selection processes and demanding tests, ensuring we maintain the highest standards in translation and localization services. Serving Diverse Clients Our commitment to excellence remains…

Continue ReadingEthiostar Translation and Localization PLC – August 2023 Newsletter

Successful Completion of Our Comprehensive Training Program

We are thrilled to announce the successful completion of our comprehensive training program for seven talented translators at Ethiostar Translation and Localization. After three months of rigorous training and exams, we extend our heartfelt congratulations to each participant for their commendable commitment to honing their translation skills. Remember, every experience is an opportunity for growth. Keep pursuing excellence in your craft, embracing new technologies, and staying updated with the evolving linguistic landscape. Your dedication and expertise are invaluable assets to our organization. Congratulations to our remarkable team of translators! We…

Continue ReadingSuccessful Completion of Our Comprehensive Training Program
Read more about the article A Step-by-Step Guide: Placing an Order for Your Translation Project with a Translation Agency
Want to ensure your translation project is a success? Follow our step-by-step guide to placing an order with a translation agency. From defining your needs to reviewing the final deliverable, we'll show you how to get the best possible results.

A Step-by-Step Guide: Placing an Order for Your Translation Project with a Translation Agency

IntroductionIn today's interconnected world, businesses and individuals often require professional translation services to bridge the language gap and expand their global reach. When seeking assistance from a translation agency, it's crucial to ensure that your project is in capable hands. Placing an order for a translation project requires careful consideration and precautions to ensure the best possible outcome. In this blog, we will guide you through a step-by-step process to help you take care when entrusting your translation project to a reputable translation agency. Step 1: Determine Your Translation NeedsBefore…

Continue ReadingA Step-by-Step Guide: Placing an Order for Your Translation Project with a Translation Agency

Unraveling the Enigma: Exploring the World’s Most Difficult Language to Learn

Language learning is a fascinating journey that opens doors to new cultures, ideas, and connections. While many languages present unique challenges, there are a few that stand out as particularly complex and demanding. In this article, we embark on an exploration of the world's most difficult language to learn, delving into the reasons behind its complexity and offering intriguing examples that will leave you in awe of the linguistic puzzle it presents. The Infamous Tonal Dialects of Chinese:One language family that often tops the list of the most difficult languages…

Continue ReadingUnraveling the Enigma: Exploring the World’s Most Difficult Language to Learn

Unraveling the Company Controversy – A Lesson in Subtext

In a world where words carry immense power, media personalities are acutely aware of the impact of their statements. A single misstep can lead to dire consequences, affecting trust, marketability, and loyalty. Such was the case back in 2011, when a seemingly innocent comment from Shigeru Miyamoto, the mastermind behind the iconic Super Mario Bros video game franchise and beloved Nintendo mascot, sparked an unexpected storm. Reports emerged claiming that Miyamoto was stepping into early retirement, sending shockwaves through the gaming community and beyond. The news spread like wildfire, leaving…

Continue ReadingUnraveling the Company Controversy – A Lesson in Subtext

5 Essential Tips for Tailoring Your Content to Different Markets

In today's interconnected world, reaching diverse audiences and connecting with them on a deeper level is essential for business success. In this article, we will delve into five indispensable tips that will empower you to effectively tailor your content for different markets. By understanding cultural nuances, localizing language and visuals, adapting marketing channels, optimizing SEO and keywords, and leveraging influencer marketing, you can unlock the potential to drive brand growth in international markets and engage audiences from various backgrounds. Tip 1: Understand Cultural Nuances To successfully engage with different markets,…

Continue Reading5 Essential Tips for Tailoring Your Content to Different Markets

The Power of Collaboration: The Impact of Teamwork in Translation Projects

Introduction Translation is an essential part of communication in our multilingual global society. It involves the conversion of text from one language to another, and it requires accuracy for an effective and efficient outcome. Translation is not a one-person job, and teamwork is necessary to ensure the successful delivery of high-quality translations. In this blog post, we will delve into the power of collaboration in translation, including benefits, challenges, and best practices for successful translation projects. The Importance of Having a Dedicated Team of Professionals for Each Project Effective translation…

Continue ReadingThe Power of Collaboration: The Impact of Teamwork in Translation Projects

Grow Your Business Globally: 9 Reasons Why Localization is Key to Your Success

You may be asking yourself, what is localization and why is it important for my business? Well, let us tell you - localization is the process of adapting your product or service to fit the needs and preferences of a specific local market. This involves translating content, customizing visuals, and adjusting your offering to meet the local demand.  Now, we know what you're thinking - why should I bother with localization? We've got 9 great reasons for you:  1. Reach a Wider Audience: By translating your content into different languages,…

Continue ReadingGrow Your Business Globally: 9 Reasons Why Localization is Key to Your Success

The Influence of French Law on the Ethiopian Legal System

Introduction The legal systems of different countries around the world have been shaped by a variety of influences. One such example is the influence of French law on the Ethiopian legal system. In this blog post, we will explore the impact of French law on the Ethiopian legal system and the contributions of Rene David, a French legal scholar, to the development of the Ethiopian legal system.  Overview of French Law French law is a civil law system, which is based on a comprehensive set of written laws that are…

Continue ReadingThe Influence of French Law on the Ethiopian Legal System

Ethiostar gets both ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 certified!

Ethiostar Translation and Localization PLC is Now ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 certified. (This makes Ethiostar the first translation company in Sub-Saharan Africa to get the certificates) We are so excited to have passed ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 certification audit stages, internationally recognized standards that ensure our services meet the needs of our esteemed customers through implementation of effective quality management system. We have developed and implemented our quality management system plus locally developed translation management system. These systems are designed to improve overall performance, maintain a high-level of…

Continue ReadingEthiostar gets both ISO 17100:2015 and ISO 9001:2015 certified!

ሎካላይዝ የሚደረገውን ሶፍትዌር ማዘጋጀት – ክፍል 3

ሎካላይዜሽን ጠቃሚ ያልሆነ እና ብዙ ጊዜ የሚፈጅ ነገር ተደርጎ ይወሰዳል፣ በዚህም ምክንያት ብዙ ድርጅቶች ጊዜው እስኪረፍድ ድረስ ለጉዳዩ ቦታ አይሰጡትም። ሶፍትዌር አዘጋጆቹ ኮዱን ሲያዘጋጁ ለሌሎች ቋንቋዎች፣ ዓለም አቀፋዊ ቅርጾች ወይም ሌሎች አስፈላጊ የሎካላይዜሽን ክፍሎች ትኩረት ባለመስጠታቸው ምክንያት ወደፊት ሌሎች ቋንቋዎችን ለማካተት ሙሉ ፕሮጀትዎትን እንደገና ማስተካከል ሊኖርብዎት ይችላል። ነገሮች ተበላሽተው ወደ ውድቀት ለማምራት ትንሽ ስሕተት በቂ ነው። በመነሻ ይዘቱ ላይ ያሉ ስህተቶች ቀድመው በአግባቡ ካልተስተካከሉ በተለያዩ ቋንቋዎች ሊደገሙ ብሎም የበለጠ ጎልተው ሊቀርቡ ይችላሉ። ከትርጉም በኋላ የሎካላይዜሽን ስህትቶችን በማረም ወራትን ማባከን ካልፈለጉ፣ ከመጀመሪያው ሶፍትዌርዎትን ዓለም አቀፋዊ ያድርጉ። ይህም ማለት በቀላሉ እና በመጠነኛ…

Continue Readingሎካላይዝ የሚደረገውን ሶፍትዌር ማዘጋጀት – ክፍል 3

የሎካላይዜሽን ሥራ እንዴት መጀመር ይቻላል? ክፍል 2

በአብዛኛው፣ ሶፍትዌርዎትን ወይም ድር ጣቢያዎን ሎካላይዝ ለማድረግ የሚያወጡት አጠቃላይ ወጪ፣ ሥራው ከሚፈጥራቸው ዕድሎች ከሚገኘው ተመላሽ ያነሰ ነው የሚሆነው። ምርትዎትን ወይም አገልግሎትዎትን ሎካላይዝ ለማድረግ ከወሰኑ፣ ምርቱ ወይም አገልግሎቱ ሎካላይዝ ለመደረግ ዝግጁ መሆኑን ያረጋግጡ እንዲሁም ሎካላይዜሽኑን ሂደትዎ ውስጥ ያለችግር ለማቀናጀት ትክክለኛዎቹን ማቀናበሪያዎች ይምረጡ። ስለዚህ፣ መጀመር ያለብዎት ከምንድነው? በክሕሎት በሚሥራ የሎካላይዜሽን ፕሮጀክት ውስጥ በርካታ ክፍሎች በመኖራቸው ይህ አስቸጋሪው ሥራ ሊሆን ይችላል። እንደ አብዛኛዎቹ የንግድ ዘርፎች በትክክል ሊያደርጉት ከፈለጉ፣ ስኬቱ የሚጀምረው ከዕቅድ ደረጃው ነው። የሎካላይዜሽን ስትራቴጂዎን ሲያዘጋጁ ሊጠቀሟቸው የሚገባዎትን ስድስት ጠቃሚ ደረጃዎች ይመልከቱ። ዕቅድ እና ምርምር በሚገኙበት ገበያ ውስጥ አንድን ምርት ለመልቀቅ በቅድሚያ ሰፊ…

Continue Readingየሎካላይዜሽን ሥራ እንዴት መጀመር ይቻላል? ክፍል 2

ሎካላይዜሽን ለንግድ ሥራ አስፈላጊነቱ ምንድነው? ክፍል 1

1- ሎካላይዜሽን ለንግድ ሥራ አስፈላጊነቱ ምንድነው? የንግድ ሥራ ሲሠራ ሁሌም ቢሆን ወጪዎች ይኖራሉ፣ ሆኖም ግን ከልክ በላይ መሆን የለበትም። ብዙ ድርጅቶች ምርቶቻቸውን ሎክላይዝ ማድረግ ተጨማሪ የአስተዳደር ወጪዎችን የሚያስከትል እና ምርቱ ለገበያ የሚወጣበትን ጊዜ የሚያዘገይ ስለሚመስላቸው ለሎካላይዜሽን የሚውለው ጊዜ ውጤት አልባ ነው ብለው ያስባሉ። ምናልባት ይህ ዕውነት ሊሆን ይችላል ነገር ግን ስኬታማ የሆነ የማስፋፊያ ሥራ መሥራት የእርስዎ ግብ ከሆነ ያለ ሎካላይዜሽን ማሳካት ከባድ ይሆናል፣ ይህም እንደሚያስቡት መጥፎ እንደማይሆን እርግጠኛ መሆን ይቻላል። ሎካላይዜሽን ለንግድ ሥራዎት ጠቅሚ ከሚሆንባቸው መንገዶች ጥቂቶቹ እንደሚከተለው ቀርበዋል፦ 2- የደንበኞችን እርካታ ማሻሻል ሎካላይዜሽን ቀጥታ ይዘቱን ወደ ሌላ ቋንቋ ከመትርጎም…

Continue Readingሎካላይዜሽን ለንግድ ሥራ አስፈላጊነቱ ምንድነው? ክፍል 1

ጥራቱን የጠበቀ የትርጒም አገልግሎት

ጥራቱን የጠበቀ የትርጒም አገልግሎት ማግኘት ይፈልጋሉ? በተመጣጣኝ ዋጋ ከ20 በሚበልጡ ቋንቋዎች መተርጎም እንችላለን። በቀጥታ በበይነ መረብ በፍጥነት አገልግሎት እንሰጣለን። ከ50 በላይ የሆኑ በሙያው የሠለጠኑ ተርጓሚዎቻችን አብዛኛዎቹን የኢትዮጵያና ምሥራቅ አፍሪካ ቋንቋዎች ከአብዛኛዎቹ የአውሮፓና የእስያ ቋንቋዎች መተርጎም ይችላሉ።

Continue Readingጥራቱን የጠበቀ የትርጒም አገልግሎት

End of content

No more pages to load